131 lines
8.5 KiB
JSON
131 lines
8.5 KiB
JSON
[{
|
|
"origin": "Gemini 3 Flash",
|
|
"sources": [
|
|
"https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2015-10566",
|
|
"https://learn.microsoft.com/es-es/dotnet/standard/base-types/stringbuilder",
|
|
"https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1985-5392"
|
|
],
|
|
"title": "Simulacro de Resistencia - Refactorizado KyMAN",
|
|
"group": "simulacro_resistencia_refactor_013",
|
|
"queries": [{
|
|
"question": "Segundo a Lei 40/2015, ¿cal destes {rand:motivos|supostos} NON é unha causa {rand:legal|expresa} de abstención?",
|
|
"rights": [
|
|
"{rand:Compartir o mesmo municipio de nacemento|Ter a mesma veciñanza administrativa} que o interesado."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Ter {rand:parentesco de consanguinidade|vínculo familiar} dentro do cuarto grao con calquera interesado.",
|
|
"Ter {rand:amizade íntima|vínculo de amizade} ou inimizade manifesta coas persoas interesadas.",
|
|
"Ter {rand:interese persoal|beneficio directo} no asunto ou cuestión que se estea a tratar."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"O parentesco é un motivo de abstención recollido no Art. 23.2.b.",
|
|
"A amizade ou inimizade manifesta é un motivo clásico de abstención (Art. 23.2.c).",
|
|
"O interese persoal no asunto é o primeiro motivo de abstención que cita a lei (Art. 23.2.a)."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "¿Cuándo se considera que una {rand:tabla|relación} está en {rand:Tercera Forma Normal (3FN)|3FN}?",
|
|
"rights": [
|
|
"Si cumple la 2FN y {rand:no existen dependencias transitivas|no hay campos no-clave que dependan de otros no-clave}."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Si todos sus {rand:atributos atómicos|campos indivisibles} son designados como claves primarias concurrentes.",
|
|
"Si permite almacenar {rand:arrays o listas|colecciones de valores} dentro de una misma celda para optimizar espacio.",
|
|
"Si se han eliminado todas las {rand:claves foráneas|Foreign Keys} para garantizar la independencia física."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"Esa descripción no se ajusta a ninguna de las formas normales clásicas de Codd.",
|
|
"Al contrario, la 1FN prohíbe precisamente los grupos repetidos y exige valores atómicos.",
|
|
"Las Foreign Keys son esenciales para mantener la integridad referencial en el modelo relacional."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "¿Qué {rand:capa|nivel} del modelo OSI es responsable de añadir los {rand:números de puerto|puertos origen y destino} (como el 80 o 443)?",
|
|
"rights": [
|
|
"Capa {rand:4|de Transporte (Transport Layer)}."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Capa {rand:2|de Enlace de Datos (Data Link Layer)}, que gestiona las direcciones MAC.",
|
|
"Capa {rand:3|de Red (Network Layer)}, responsable del direccionamiento IP y routers.",
|
|
"Capa {rand:7|de Aplicación (Application Layer)}, que ofrece servicios directos al usuario final."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"La capa 2 se encarga del direccionamiento físico (MAC), no de los puertos.",
|
|
"La capa 3 gestiona paquetes e IPs; los puertos son un concepto de segmento (L4).",
|
|
"La capa 7 contiene el protocolo (HTTP), pero el puerto como tal se gestiona en L4 (TCP/UDP)."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "Segundo a Lei de PRL, se hai risco no embarazo e a {rand:adaptación do posto|modificación de condicións} non é posible, ¿cal é o {rand:seguinte paso|procedemento}?",
|
|
"rights": [
|
|
"Cambio a un {rand:posto de traballo ou función diferente|posto compatible} co seu estado."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Despedimento {rand:obxectivo procedente|legal} cunha indemnización especial por risco laboral.",
|
|
"Paso automático á situación de {rand:excedencia voluntaria|suspensión} sen dereito a retribución.",
|
|
"Implantación obrigatoria de {rand:teletraballo|traballo a distancia} independentemente das funcións."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"O despedimento dunha muller embarazada por esta causa sería nulo de pleno dereito.",
|
|
"A excedencia voluntaria non é a solución legal; antes hai que intentar o cambio de posto.",
|
|
"O teletraballo é unha medida de adaptación, pero se as funcións non o permiten, a lei esixe o cambio de posto."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "Dentro de una {rand:PKI|infraestructura de clave pública}, ¿qué {rand:función tiene|es} una {rand:CRL|Lista de Revocación}?",
|
|
"rights": [
|
|
"Contiene los certificados que {rand:dejaron de ser válidos|fueron revocados} antes de su fecha de caducidad."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Es una lista de {rand:contraseñas filtradas|passwords comprometidos} detectados en la Dark Web.",
|
|
"El algoritmo de {rand:curva elíptica|encriptación} utilizado para firmar los certificados de la FNMT.",
|
|
"El registro central de {rand:Autoridades Raíz|CA Root} certificadas a nivel internacional."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"Las contraseñas filtradas no tienen relación directa con el concepto de CRL (certificados digitales).",
|
|
"La CRL no es un algoritmo, es una base de datos o archivo que lista certificados invalidados.",
|
|
"Ese registro existe (Trusted Root Store), pero no se denomina CRL."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "¿Cuál es la {rand:diferencia crítica|ventaja principal} de usar StringBuilder frente a string en {rand:C#|C# (.NET)} en bucles largos?",
|
|
"rights": [
|
|
"StringBuilder es {rand:mutable|un búfer} y evita crear {rand:múltiples copias|objetos constantes} en memoria."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"String en C# {rand:no es una clase|no existe}, siendo solo un alias para el tipo primitivo de Java.",
|
|
"StringBuilder permite {rand:cifrar automáticamente|proteger} el texto antes de guardarlo en base de datos.",
|
|
"StringBuilder es {rand:más lento|menos eficiente} pero garantiza que no existan fugas de memoria (Memory Leaks)."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"String con 'S' mayúscula sí existe en C# (System.String); 'string' es simplemente su alias.",
|
|
"StringBuilder no cifra nada; su propósito es puramente la eficiencia en la concatenación de cadenas.",
|
|
"Al contrario, StringBuilder es mucho más rápido en operaciones repetitivas porque no colapsa el Garbage Collector."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "En la LRBRL, ¿cuál de estas {rand:decisiones|competencias} se considera {rand:indelegable|exclusiva} del Pleno?",
|
|
"rights": [
|
|
"La {rand:aprobación del presupuesto|aprobación del orzamento municipal}."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"La gestión de la {rand:agenda diaria|agenda de eventos} del Alcalde y la Xunta de Goberno.",
|
|
"La compra de {rand:material de oficina|suministros menores} de cuantía inferior al 10% del presupuesto.",
|
|
"La concesión de {rand:licencias de obra menor|permisos de ocupación de vía pública} de carácter urgente."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"La agenda es una función organizativa interna que no requiere votación plenaria.",
|
|
"Las compras menores son competencias delegables o propias de la alcaldía/órgano de contratación.",
|
|
"Las licencias regladas suelen ser competencia de la alcaldía o de la concejalía delegada."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "¿Qué {rand:característica técnica|distinción} define al almacenamiento de tipo {rand:SAN|Storage Area Network}?",
|
|
"rights": [
|
|
"Acceso a nivel de {rand:bloque|bloques de datos}, donde el servidor gestiona el sistema de archivos."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Acceso a nivel de {rand:archivo|fichero}, gestionado mediante protocolos como SMB o NFS.",
|
|
"Uso exclusivo de {rand:discos mecánicos HDD|unidades de cinta} para copias de seguridad de larga duración.",
|
|
"Almacenamiento {rand:directo por USB|en la nube pública} sin necesidad de red de fibra o iSCSI."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"El acceso a nivel de archivo es la característica principal de los sistemas NAS.",
|
|
"Las SAN pueden usar cualquier tecnología de disco (SSD, NVMe, HDD); el tipo de disco no define la arquitectura SAN.",
|
|
"Una SAN requiere precisamente una red dedicada (Fibre Channel o iSCSI), no es una conexión directa simple."
|
|
]
|
|
}]
|
|
}] |