132 lines
8.5 KiB
JSON
132 lines
8.5 KiB
JSON
[{
|
|
"origin": "Gemini 3 Flash",
|
|
"sources": [
|
|
"https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2013-12887",
|
|
"https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1981-8006",
|
|
"https://learn.microsoft.com/es-es/dotnet/api/system.nullreferenceexception",
|
|
"https://www.axelos.com/certifications/itil-service-management"
|
|
],
|
|
"title": "Simulacro Mantemento e Avance - Refactorizado KyMAN",
|
|
"group": "simulacro_avance_refactor_011",
|
|
"queries": [{
|
|
"question": "Segundo a Lei 19/2013 de Transparencia, ¿cal é o {rand:prazo máximo|tempo límite} para ditar e notificar a resolución dunha solicitude de acceso?",
|
|
"rights": [
|
|
"{rand:1 mes|Un mes} dende a recepción da solicitude polo órgano competente."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"10 días {rand:hábiles|laborables} por ser un procedemento de urxencia.",
|
|
"15 días hábiles, sen posibilidade de {rand:ampliación|prórroga}.",
|
|
"3 meses, aplicándose o silencio administrativo {rand:positivo|estimatorio}."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"O prazo de 10 días refírese a certas notificacións ou subsanacións, pero non á resolución final de transparencia.",
|
|
"A lei permite ampliar o prazo por outro mes adicional se hai moito volume de información.",
|
|
"O prazo son 30 días (1 mes) e o silencio en transparencia é, por regra xeral, negativo."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "En ITIL, ¿como se denomina o {rand:acordo|pacto} asinado entre o departamento de TI e {rand:unha parte interna|outro departamento} da organización (ex: Redes e Servidores)?",
|
|
"rights": [
|
|
"OLA ({rand:Operational Level Agreement|Acordo de Nivel Operacional})."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"SLA ({rand:Service Level Agreement|Acordo de Nivel de Servizo}) cara ao cliente final.",
|
|
"UC ({rand:Underpinning Contract|Contrato de Respaldo}) cun provedor externo.",
|
|
"KPI ({rand:Key Performance Indicator|Indicador Clave de Desempeño}) de dispoñibilidade."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"O SLA é o acordo externo co cliente, non entre equipos internos de TI.",
|
|
"O UC é un contrato legal cun provedor externo de servizos (como Telefónica).",
|
|
"O KPI é unha métrica de rendemento, non un documento de acordo de niveis de servizo."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "Segundo o Estatuto de Autonomía de Galicia, ¿a quen corresponde a {rand:promulgación|validación final} das leis galegas e {rand:en nome de quen|baixo que autoridade}?",
|
|
"rights": [
|
|
"Ao {rand:Presidente da Xunta|xefe do executivo galego} en nome do {rand:Rei|Monarca}."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Ao Presidente do Parlamento en nome do {rand:pobo galego|estatuto de autonomía}.",
|
|
"Ao Rei directamente mediante a sinatura de {rand:Real Decreto|Decreto Lei}.",
|
|
"Ao Valedor do Pobo en nome da {rand:Constitución Española|Carta Magna}."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"O Parlamento aproba a lei, pero a promulgación oficial é función do Presidente da Xunta como representante do Estado.",
|
|
"O Rei non asina directamente as leis autonómicas; faino o Presidente da Xunta na súa representación.",
|
|
"O Valedor do Pobo é un alto comisionado do Parlamento, pero non ten funcións de promulgación lexislativa."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "¿Cal é a principal {rand:diferenza|característica} estrutural no historial de Git ao usar {rand:rebase|git rebase} en lugar de merge?",
|
|
"rights": [
|
|
"Crea un {rand:historial lineal|un camiño recto} sen commits de fusión (merge commits)."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Crea sempre un novo {rand:commit de fusión|merge commit} para deixar constancia histórica.",
|
|
"Sube os cambios ao {rand:servidor remoto|origin} automaticamente tras a integración.",
|
|
"Só permite integrar cambios se {rand:non hai conflitos|o código é idéntico} en ambas ramas."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"Precisamente o rebase evita o commit de fusión que si crea o merge convencional.",
|
|
"O rebase é unha operación local que require un push (a miúdo forzado) posterior para subir cambios.",
|
|
"Se hai conflitos, o rebase detense para que o usuario os resolva manualmente paso a paso."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "En .NET (C#), ¿que excepción lanza o {rand:CLR|entorno de execución} ao intentar acceder a un obxecto que {rand:é null|non apunta a nada}?",
|
|
"rights": [
|
|
"{rand:NullReferenceException|System.NullReferenceException}."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"ArgumentNullException, cando {rand:o parámetro de entrada|un argumento} é nulo.",
|
|
"IndexOutOfRangeException, ao acceder a un {rand:índice de array inexistente|elemento fóra de rango}.",
|
|
"InvalidCastException, ao intentar {rand:un casteo|unha conversión de tipo} non compatible."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"ArgumentNullException lánzase manualmente (ou por validación) cando un argumento que non debería ser nulo o é.",
|
|
"Esta excepción refírese a límites de coleccións, non á existencia do obxecto en si.",
|
|
"InvalidCastException ocorre cando o tipo de obxecto en memoria non coincide co tipo ao que se quere converter."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "Segundo o Art. 47 da Lei 39/2015, ¿cal destes supostos é causa de {rand:nulidade de pleno dereito|invalidez máxima}?",
|
|
"rights": [
|
|
"{select:1-2,o,Actos que lesionen dereitos fundamentais|Actos dictados por órgano manifestamente incompetente}."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Defectos de forma que {rand:non impidan|non obstaculicen} alcanzar o fin do acto administrativo.",
|
|
"Actos dictados {rand:fóra de prazo|con retraso} cando a natureza do termo non sexa esencial.",
|
|
"Calquera erro {rand:aritmético ou material|de transcrición} detectado pola propia administración."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"Os defectos de forma non esenciais adoitan levar á anulabilidade ou simplemente non invalidan o acto.",
|
|
"A extemporaneidade (fóra de prazo) só implica anulabilidade se o prazo era esencial ou causou indefensión.",
|
|
"Os erros materiais ou aritméticos son rectificables en calquera momento e non anulan o acto per se."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "¿Que técnica de {rand:ciberseguridade|protección} mitiga especificamente os ataques de {rand:Rainbow Tables|Táboas Arco da Vella} en bases de datos?",
|
|
"rights": [
|
|
"Uso de un valor {rand:Salt|aleatorio engadido} antes de calcular o hash do contrasinal."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Uso de un {rand:Firewall de Aplicación|WAF} para filtrar inxeccións de código SQL.",
|
|
"Aumentar o {rand:tamaño do campo VARCHAR|límite de caracteres} da columna na base de datos.",
|
|
"Implementar un {rand:honeypot|señuelo} para detectar ataques de denegación de servizo (DoS)."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"O WAF protexe contra ataques de rede, pero non mitiga a debilidade dos hashes xa almacenados.",
|
|
"A lonxitude da columna non afecta á seguridade do algoritmo de hashing fronte a táboas precalculadas.",
|
|
"Un honeypot serve para detectar intrusos, pero non protexe a integridade dos contrasinais cifrados."
|
|
]
|
|
}, {
|
|
"question": "¿Cal é a principal {rand:vantaxe|característica de rendemento} de UNION ALL fronte a UNION en SQL Server?",
|
|
"rights": [
|
|
"Non realiza a operación de {rand:ordenación|sort} para eliminar duplicados, sendo máis rápido."
|
|
],
|
|
"wrongs": [
|
|
"Garante que o resultado estea {rand:ordenado pola clave primaria|clústerizado} de forma física.",
|
|
"Permite unir táboas de {rand:diferentes motores|instancias remotas} sen necesidade de Linked Servers.",
|
|
"Reduce o {rand:uso de espazo en disco|volume da base de datos} ao comprimir as filas repetidas."
|
|
],
|
|
"wrong_explanations": [
|
|
"UNION ALL non garante orde ningunha; de feito, a súa velocidade vén de non ordenar.",
|
|
"A funcionalidade de UNION ALL é local á consulta; o acceso a outros motores depende da configuración do servidor.",
|
|
"UNION ALL non comprime nada; simplemente devolve todos os rexistros, incluíndo os repetidos, sen procesalos."
|
|
]
|
|
}]
|
|
}] |