OpoTests/Public/json/gemini/examenes/dias/06/02.miga.json
2026-05-01 10:13:50 +02:00

131 lines
8.6 KiB
JSON

[{
"origin": "Gemini 3 Flash",
"sources": [
"https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2004-4244",
"https://learn.microsoft.com/es-es/sql/relational-databases/backup-restore/recovery-models-sql-server",
"https://refspecs.linuxfoundation.org/fhs.shtml"
],
"title": "Simulacro Táctico de Afianzamiento - Refactorizado KyMAN",
"group": "simulacro_tactico_012",
"queries": [{
"question": "¿Qué {rand:implica|significa} el principio de {rand:Estabilidad Presupuestaria|equilibrio financiero} según el TRLRHL?",
"rights": [
"Mantener una situación de {rand:equilibrio o superávit|estabilidad} sin superar el límite de déficit estructural permitido."
],
"wrongs": [
"Que el Concello {rand:debe gastar exactamente lo mismo|no puede variar el presupuesto} más de un 1% anual.",
"La prohibición {rand:taxativa|absoluta} de solicitar cualquier tipo de préstamo o operación de crédito bancario.",
"Permitir un déficit {rand:ilimitado|discrecional} siempre que el destino sea el {rand:gasto corriente|inversión social}."
],
"wrong_explanations": [
"El presupuesto varía según las necesidades y el techo de gasto; no hay un límite fijo del 1%.",
"Los ayuntamientos pueden pedir créditos siempre que cumplan con la estabilidad y el límite de deuda.",
"La ley no permite déficits ilimitados; la estabilidad exige precisamente lo contrario."
]
}, {
"question": "En SQL Server, ¿qué {rand:caracteriza|define} al {rand:Simple Recovery Model|modelo de recuperación simple}?",
"rights": [
"El espacio del {rand:Transaction Log|log de transacciones} se reutiliza automáticamente tras escribir los cambios en disco."
],
"wrongs": [
"Permite realizar copias de seguridad del log para recuperaciones {rand:en un punto específico del tiempo|Point-in-time recovery}.",
"El log de transacciones {rand:crece indefinidamente|no deja de aumentar} hasta que se realiza un backup completo del sistema.",
"La base de datos queda {rand:bloqueada para escritura|en modo Read-Only} para evitar la fragmentación de los archivos .ldf."
],
"wrong_explanations": [
"El modo simple NO permite Point-in-time recovery; para eso necesitas el modo FULL.",
"Es al revés: el modo FULL es el que hace crecer el log; el SIMPLE lo trunca automáticamente.",
"El modelo de recuperación no afecta a los permisos de lectura/escritura de la base de datos."
]
}, {
"question": "¿En qué {rand:directorio|ubicación} del estándar FHS de Linux se almacenan los {rand:archivos de configuración|ficheros de sistema y apps}?",
"rights": [
"{rand:/etc|el directorio /etc}."
],
"wrongs": [
"/bin, donde se guardan los {rand:binarios esenciales|ejecutables del sistema}.",
"/var, destinado a {rand:archivos variables|datos como logs y colas de correo}.",
"/home, que contiene exclusivamente los {rand:datos de usuario|directorios personales}."
],
"wrong_explanations": [
"/bin es para ejecutables, no para configuraciones (que suelen ser archivos de texto).",
"/var es para datos que cambian con el tiempo, como logs o bases de datos.",
"/home guarda configuraciones locales de usuario (en archivos ocultos), pero la configuración del sistema está en /etc."
]
}, {
"question": "¿Cuál es el {rand:objetivo primordial|uso principal} de una {rand:DMZ|zona desmilitarizada} en el diseño de redes?",
"rights": [
"Alojar servicios {rand:expuestos al exterior|públicos} aislándolos de la red interna para {rand:mitigar ataques|proteger la intranet}."
],
"wrongs": [
"Alojar las {rand:bases de datos sensibles|informaciones críticas} sin ningún tipo de acceso a internet.",
"Conectar directamente los {rand:routers de la administración|nodos troncales} eliminando la necesidad de firewalls.",
"Crear una {rand:red WiFi|subred inalámbrica} exclusivamente para los ciudadanos que visitan el Concello."
],
"wrong_explanations": [
"Las bases de datos sensibles suelen estar en la red interna (Back-end), no en la DMZ (Front-end).",
"La DMZ requiere precisamente de firewalls (uno o dos) para gestionar el tráfico; no los elimina.",
"La DMZ es un concepto de seguridad para servidores, no una red de acceso para invitados (Hotspot)."
]
}, {
"question": "¿Cuál es el {rand:orden correcto|flujo de ejecución} de los eventos al {rand:iniciar|abrir} un formulario en {rand:WinForms|Windows Forms}?",
"rights": [
"{rand:Load -> Activated -> Shown|Load, seguido de Activated y finalmente Shown}."
],
"wrongs": [
"Load -> Shown -> Activated, porque el dibujo {rand:precede|va antes que} el foco del sistema.",
"Activated -> Shown -> Load, centrando la atención en {rand:la interfaz|la vista} antes de los datos.",
"Shown -> Load -> Activated, según el {rand:estándar de .NET 6|ciclo de vida clásico}."
],
"wrong_explanations": [
"El formulario obtiene el foco (Activated) antes de hacerse visible por primera vez (Shown).",
"Load es el primer paso (carga en memoria), no puede ir después de mostrarse.",
"El evento Shown es siempre el último en el proceso de apertura inicial."
]
}, {
"question": "¿Cuál es la {rand:principal diferencia|distinción técnica} entre un {rand:RAID 1|espejo} y un {rand:RAID 5|distribuido con paridad}?",
"rights": [
"El RAID 1 requiere {rand:mínimo 2 discos|un par de discos} y el RAID 5 necesita {rand:mínimo 3 discos|un trío de discos} con bloque de paridad."
],
"wrongs": [
"El RAID 5 ofrece {rand:menor rendimiento|peor velocidad} que el RAID 1 en procesos de lectura intensiva.",
"En RAID 1 la capacidad final es la {rand:suma de todos los discos|capacidad bruta} multiplicada por dos.",
"El RAID 5 no tiene {rand:tolerancia a fallos|redundancia} si falla un disco de datos."
],
"wrong_explanations": [
"El RAID 5 suele ser más rápido en lectura porque lee de varios discos simultáneamente.",
"En RAID 1 la capacidad es la del disco más pequeño, no la suma de ambos.",
"La paridad del RAID 5 permite precisamente reconstruir el sistema si falla un disco."
]
}, {
"question": "Según el Art. 26 de la LRBRL, ¿qué {rand:servicios|prestaciones} son {rand:obligatorios|mínimos} para {rand:todos los municipios|cualquier concello}?",
"rights": [
"{mix:y,Alumbrado público|Cementerio|Recogida de residuos|Limpieza viaria|Abastecimiento de agua|Alcantarillado|Pavimentación}."
],
"wrongs": [
"{mix:y,Protección civil|Extinción de incendios|Biblioteca pública}.",
"Transporte colectivo de {rand:viajeros|pasajeros} y gestión de {rand:parques urbanos|zonas verdes}.",
"Policía {rand:Local|Municipal} y tratamiento de {rand:aguas residuales|residuos químicos}."
],
"wrong_explanations": [
"Estos servicios son obligatorios a partir de 5.000 o 20.000 habitantes.",
"El transporte público solo es obligatorio en municipios de más de 500.000 habitantes (o según CC.AA).",
"La Policía Local es obligatoria a partir de 5.000 habitantes, no para todos."
]
}, {
"question": "En un script, ¿qué {rand:indica|representa} habitualmente un {rand:Exit Code|código de salida} igual a {rand:0|cero}?",
"rights": [
"Que el proceso o comando {rand:finalizó con éxito|se ejecutó correctamente}."
],
"wrongs": [
"Que se ha producido un {rand:error crítico|fallo grave} de sintaxis en el intérprete.",
"Que el script está en {rand:modo pausa|espera} de entrada de datos por el usuario (stdin).",
"Que el proceso ha sido {rand:abortado|matado} por el recolector de basura del sistema operativo."
],
"wrong_explanations": [
"Los errores se representan con códigos distintos de cero (usualmente 1 en adelante).",
"El modo de espera no se comunica mediante el Exit Code, sino mediante el estado del proceso en el kernel.",
"Si un proceso es matado por el sistema, suele devolver códigos específicos como 137 (SIGKILL)."
]
}]
}]